這劇挺惡心的原本的故事就非常裹小腳裹小腦劇改編又加了很多girl help girl竭力想弱化很多雌競(jìng)夫人們都對(duì)自己丈夫沒(méi)啥感情(比如老三的節(jié)氣姑娘們)不認(rèn)同原小說(shuō)那為啥要改編呢想來(lái)想去日本肥婦只能說(shuō)是既想留住妻道雌競(jìng)愛(ài)好者也想留住所謂的女權(quán)er真惡心這部劇新劇情更惡心了女主沒(méi)有自己獨(dú)立的線男主倒是有一條飽滿的親情線(親媽弟)感情線事業(yè)線這算哪門子甜寵啊正妻來(lái)了又怎樣女主的理想難道是做一個(gè)合格的正室嗎
is this shit the reverse 'Driving Miss Daisy'尼格不吃雞腿沒(méi)毛病別特么像沒(méi)見(jiàn)過(guò)用手吃雞腿行嗎一個(gè)一直演嚴(yán)肅音樂(lè)的人抓到鋼琴就彈blues說(shuō)好嗨哦我真不信日本肥婦還要meatball帶著去我說(shuō)句不PC的話60年代住Bronx的意裔說(shuō)半個(gè)尼格不夸人家么反正我覺(jué)得人王把半個(gè)尼格和意裔都演好了